Hoe val je op tussen andere tekstschrijvers en vertalers?

Gepubliceerd op 29 Augustus 2016

Merk je ook wel eens dat andere freelancers in jouw vakgebied er met de nieuwe opdrachten op het freelance platform vandoor gaan? Vraag je je ook wel eens af wat daarvan de reden is? Ik wilde het fijne ervan weten en ging op onderzoek uit.

Hoe hou je je staande tussen de collega’s?
Ook ik vroeg me af waarom een andere freelance vertaler of tekstschrijver de opdracht  kreeg, terwijl ik aan alle vereisten voldeed en precies in het plaatje paste dat de opdrachtgever schetste. Het leek eigenlijk wel een beetje op de frustraties bij het solliciteren. Bij de opdrachten waarbij de opdrachtgever voor een andere freelancer koos, vroeg ik de opdrachtgever om uitleg. Gelukkig waren zij erg open over hun keuzes en zo kreeg ik een aardig beeld omtrent de redenen.

Ervaring blijkt de voornaamste reden. Freelance vertalers of tekstschrijvers die laten zien dat ze veel ervaring hebben met bijvoorbeeld een bepaalde taal of schrijfwijze, etc. hebben duidelijk een streepje voor bij de opdrachtgever.

Kennis komt op de tweede plaats. Tekstschrijvers en vertalers die kunnen aantonen dat ze veel kennis hebben van het specifieke onderwerp waarover de opdracht gaat, kunnen rekenen op goedkeuring van de opdrachtgever.

Prijs blijkt in veel gevallen ook een doorslaggevende factor te zijn. Veel opdrachtgevers kijken puur naar het kostenplaatje. Ze kiezen bijvoorbeeld de twee of drie freelancers met het laagste tarief en onderhandelen daarmee over een nog lagere prijs.

Tijd blijkt de vierde reden. Indien de opdrachtgever nog twijfelt tussen een aantal freelancers kan de opleveringstermijn heel belangrijk zijn. Opdrachtgevers willen uiteindelijk zo snel mogelijk hun opdracht verwerkt zien.

Uit deze opsomming blijkt dat het benadrukken van je ervaring en kennis een heel belangrijke factor kan zijn voor opdrachtgever. Zie je een opdracht waaruit blijkt dat jouw vakkennis nodig is? Reageer dan en zorg voor een perfecte motivatietekst waaruit duidelijk blijkt dat je veel kennis en ervaring hebt met dat specifieke onderwerp.

Natuurlijk kan je niet in het hoofd van de potentiële opdrachtgever kijken en weet je niet op voorhand op welke basis hij of zij de opdracht toewijst. Het kan zijn dat de opdrachtgever sowieso kiest voor degene die de opdracht voor het laagste tarief verwerkt. Daarbij wordt dan niet gelet op de kwaliteit van het werk of kennis en ervaring met het vakgebied maar wordt slechts vanuit financieel oogpunt gekozen.

De ‘oneerlijke’ concurrentie
Bij opdrachten buiten het freelanceplatform heb je weer heel andere concurrentie. Helaas is het zo dat grotere vertaal- en tekstschrijfbureaus voor een véél lager tarief werken. Veel freelance tekstschrijvers en vertalers kennen de uitnodigende e-mails van deze vertaal- en tekstschrijfbureaus wel. Het bevat een verzoek om met hen samen te werken. Daar wilde ik ook wel meer van weten en vroeg om meer informatie. Die samenwerking kan heel interessant zijn vanwege het aantal opdrachten die gegarandeerd worden. Bovendien profiteer je van de naam en de publiciteit van het bedrijf.

Het lijkt te mooi om waar te zijn en dat is het ook. Het tarief dat deze bureaus vragen aan hun opdrachtgevers ligt beduidend lager dan dat van de gemiddelde freelancer. Het  verbaast me echt dat deze bureaus opdrachten voor een dergelijke prijs kunnen verwerken. Ze hebben vaak veel grote, bekende bedrijven als opdrachtgever, wellicht speelt dus de kwantiteit van de opdrachten een rol bij dit lagere tarief. Van dit bedrag betalen ze slechts een klein deel door aan de freelancer waarmee ze samenwerken. Het overige deel wordt besteed aan huisvestings- en administratieve kosten en salarissen van de vaste medewerkers. Het tarief dat mij geboden werd om te vertalen, was dusdanig laag dat ik deze samenwerkingen maar aan me voorbij laat gaan.

Deze grote vertaal- en tekstschrijfbureaus zijn op basis van het tarief natuurlijk wel een stevige concurrent bij het krijgen van opdrachten. Toch is het ook bij opdrachten buiten het freelance platform belangrijk om je te onderscheiden van anderen en te laten zien wat jouw unieke kwaliteiten zijn.

Benadruk je ervaring, kennis en kwaliteit
Zorg dat op je website en social media je ervaring, kennis en kwaliteit duidelijk naar voren komen. Ook in je profiel op het freelance platform is dit erg belangrijk. Onderscheid je van je collega freelancers, ga uit van je eigen unieke kwaliteiten en benadruk die. Zo zien potentiële opdrachtgevers direct dat jij de juiste persoon bent voor het verwerken van hun opdracht.

Door: Loes Orru-Provoost
 
Loes heeft als freelance vertaler, tekstschrijver en tekstcorrector een schat aan ervaring op het gebied van vertalen, lokalisatie en transcreatie in het Nederlands, Italiaans, Duits en Engels. Ze houdt rekening met de culturele achtergrond van de doelgroep en de gewoonten van de betrokken taalgebieden. Haar vakgebieden zijn o.a. Italië, Sardinië, wijn, wijnbouw, toerisme en gastronomie. 

Wil jij als tekstschrijver of vertaler op de hoogte blijven van al het nieuws voor freelancers? En wil je de nieuwste opdrachten ontvangen binnen je vakgebied?
 
 

U moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.

Reacties

Er zijn nog geen reacties op deze blog.

Experts

blogger1

Yvonne Horsselenberg

Yvonne is freelance tekstschrijver en bedrijfsblogger. Ze schrijft teksten voor websites, vakbladen en nieuwssites. 

blogger1

Dani van Herk

Dani is een freelance video editor, sound design en schrijver. Zij is gek op het vertellen van verhalen en heeft hier dan ook haar beroep van gemaakt.

Download de gratis Freelancer applicatie

Available on the App Store
Available on Google Play