
Gabriella
Sliedrecht Uurtarief
€ 40
Start vandaag nog met de perfecte ondertitelaar voor jouw project.
Ontvang binnen 24 uur reacties van ondertitelaars.
Zet binnen 2 minuten eenvoudig een gratis opdracht uit en start de matching procedure.
Vergelijk CV's, portfolios en referenties van verschillende kandidaten.
Start vandaag met de perfecte freelancer.
Onze accountmanagers staan voor je klaar.
Een ondertitelaar houdt zich bezig met het nauwkeurig vertalen en synchroniseren van gesproken tekst naar leesbare ondertitels. Dit kan variëren van het ondertitelen van bedrijfsfilms tot het verzorgen van vertalingen voor documentaires of webvideo’s. Vaak werkt deze specialist aan het maken van toegankelijke content voor verschillende doelgroepen en het controleren van bestaande ondertitels op fouten. Dankzij hun expertise zorgen zij dat het eindresultaat zowel technisch als inhoudelijk van hoge kwaliteit is. Veel ondertitelaars op Freelancer.nl zijn bekend met de Nederlandse mediawereld en kunnen soepel inspelen op lokale wensen en afspraken, waardoor jouw boodschap helder overkomt.
Professionals op het gebied van ondertiteling maken gebruik van geavanceerde programma’s om efficiënt te werken. Bekende tools zijn Aegisub, Subtitle Edit en Adobe Premiere Pro. Aegisub is populair om timing en tekstuitlijning te verzorgen, terwijl Subtitle Edit veel gebruikt wordt voor het snel invoeren en corrigeren van ondertitels. Adobe Premiere Pro geeft de mogelijkheid om direct in de montage ondertitels toe te voegen of te bewerken. Door inzet van deze en andere software leveren specialisten ondertitelingen die zowel technisch correct als vlot leesbaar zijn.
Freelancer.nl is het grootste freelance platform van Nederland en brengt opdrachtgevers direct in contact met vakkundige specialisten op het gebied van ondertiteling en media. Je profiteert van transparantie door reviews, uitgebreide profielinformatie en heldere tariefafspraken. Reagerende freelancers zijn vaak snel beschikbaar, waardoor je binnen korte tijd kunt starten. Dankzij het ruime aanbod aan Nederlandse ondertitelaars is er altijd iemand beschikbaar die vertrouwd is met de cultuur en de taal, en zich gemakkelijk aanpast aan jouw gewenste stijl of doelgroep.
De tarieven van een ondertitelaar in 2025 liggen gemiddeld tussen €30 en €100 per uur, afhankelijk van ervaring en expertise.
Bekijk tarieven van een ondertitelaar
Niveau | Gemiddeld Uurtarief | Specialisaties | Typische Projecten |
Junior | €30–€50 | Kleine videoprojecten, eenvoudige transcripties, basisvertalingen | Korte YouTube-video’s, bedrijfsclips, enkeltaal ondertiteling |
Medior | €50–€75 | Meertalige ondertiteling, kwaliteitscontrole, timecode-aanpassing | Webinars, e-learning modules, marketingvideo’s |
Senior | €75–€100 | Sfeergevoelige vertalingen, specialistische onderwerpen, directe samenwerking met videoteams | Televisie, documentaires, internationale producties |
De beste ondertitelaar voor jouw project selecteer je op basis van ervaring, portfolio en reviews. Zo weet je zeker dat de stijl en kwaliteit aansluiten bij jouw wensen.
Ondersteuning bij ondertitelen is waardevol bij video’s, livestreams, webinars en bedrijfsfilms. Deze vorm van dienstverlening maakt je content toegankelijk voor een breder publiek.
Reacties van gekwalificeerde professionals ontvang je meestal al binnen 24 uur. Daardoor kun je snel vergelijken en starten met je project.
Het plaatsen van een opdracht is volledig kosteloos. Je betaalt pas wanneer je daadwerkelijk samenwerkt met een freelancer.
Op een Nederlands platform vind je vaak specialisten uit jouw regio. Dat zorgt voor een cultuurfit en voorkomt onnodige taalbarrières.