Freelance Engels-Spaans vertaler inhuren

Start vandaag nog met de perfecte Engels-Spaans vertaler voor jouw project. Ontvang binnen 24 uur reacties van Engels-Spaans vertalers.

Vergelijk 1+ Engels-Spaans vertalers
Meer freelancers bekijken?
Plaats gratis een opdracht en kom in contact met de meest geschikte freelancers voor jouw klus





Plaats opdracht

Hoe werkt het?

Plaats een opdracht

Zet binnen 2 minuten eenvoudig een gratis opdracht uit en start de matching procedure.

Kies de freelancer die bij jou past

Vergelijk CV's, portfolios en referenties van verschillende kandidaten.

Ga aan de slag

Start vandaag met de perfecte freelancer.

We zijn er om je te helpen

Onze accountmanagers staan voor je klaar.

Vertrouwd door 's-werelds besten
InHolland
Efteling
Sanoma
Takeaway
Suit Supply
Leiden University

Wat doet een Engels-Spaans vertaler?

Een Engels-Spaans vertaler verzorgt duidelijke en foutloze vertalingen tussen het Engels en Spaans, zoals het vertalen van zakelijke documenten en creatieve teksten. Vaak werkt deze professional aan projecten als het lokaliseren van websites of het vertalen van handleidingen. Daarnaast wordt verwacht dat de vertaler culturele nuances begrijpt en nauwkeurig met deadlines werkt. Dankzij hun specialistische kennis leveren ze maatwerk dat volledig aansluit op jouw opdracht. Veel Engels-Spaans vertalers op Freelancer.nl hebben ervaring met de Nederlandse markt en houden rekening met lokale wensen, zodat je verzekerd bent van optimale aansluiting bij jouw organisatie.

Welke tools en software gebruiken translation experts?

Experts op het gebied van vertalen maken gebruik van uiteenlopende tools om hun werk nauwkeurig te doen. Veelgebruikte software zijn SDL Trados Studio, MemoQ en Wordfast. SDL Trados Studio helpt bij het consistent vertalen van grote documenten, terwijl MemoQ efficiëntie biedt bij samenwerking en terminologiemanagement. Wordfast is populair voor flexibele vertaaltaken en het optimaliseren van workflows. Dankzij deze hulpmiddelen leveren vertaalprofessionals snelle en kwalitatieve resultaten.

Waarom is Freelancer.nl dé plek voor het vinden van een vertaalspecialist?

Freelancer.nl is sinds 2012 hét platform in Nederland om ervaren vertaalspecialisten te vinden. Het platform biedt transparantie via uitgebreide profielen, klantbeoordelingen en open tarieven. Nieuwe opdrachten ontvangen vaak binnen enkele uren reacties, waardoor je snel jouw project kunt starten. Door het grote aanbod Nederlandse vertaalexperts is er altijd een professional beschikbaar die aansluit bij je branche of doelgroep. Met toegang tot lokale professionals voorkom je miscommunicatie en profiteer je van kennis van de Nederlandse markt voor iedere vertaalopdracht.

Wat kost een Engels-Spaans vertaler?

De tarieven van een Engels-Spaans vertaler in 2025 liggen gemiddeld tussen €30 en €100 per uur, afhankelijk van ervaring en expertise.

Bekijk tarieven van een Engels-Spaans vertaler

NiveauGemiddeld UurtariefSpecialisatiesTypische Projecten
Junior€30–€50Basis vertalingen, korte teksten, e-mailcorrespondentieNieuwsbrieven, eenvoudige documenten, kleine webteksten
Medior€50–€75Technische vertalingen, juridische of medische tekstenProducthandleidingen, contracten, brochures
Senior€75–€100Creatieve vertalingen, lokalisatie, revisie en kwaliteitscontroleWebsites, marketingcampagnes, literaire vertalingen

Veelgestelde vragen over Engels-Spaans vertalers

De juiste vertaler selecteer je op basis van ervaring, portfolio en klantbeoordelingen. Zo zorg je dat de stijl en nauwkeurigheid aansluiten op jouw opdracht.

Vertaalexperts werken aan projecten als documentvertaling, website-lokalisatie en het omzetten van marketingteksten. Verschillende specialisaties maken uiteenlopende vertaalopdrachten mogelijk.

Reacties van beschikbare experts komen meestal binnen 24 uur binnen. Hierdoor kun je snel de juiste match vinden en starten met jouw opdracht.

Plaatsen van je vertaalopdracht is volledig gratis. Pas bij het inhuren van een freelancer betaal je voor de diensten.

Op Freelancer.nl vind je vaak Nederlandse vertalers in je regio. Dit zorgt voor culturele overeenstemming en voorkomt taalbarrières tijdens het proces.